台湾文学与世华文学

点击数:8 借阅数: 0

作者:杜国清著

出版社:国立台湾大学出版中心出版 国立台湾大学发行

出版年:2015

出版地:台北市

格式:PDF

ISBN:978-986-350-111-4 ; 986-350-111-5

内容简介

本书所提出的「世华文学」不是「世界华文文学」的简称,
而是一个超越语言和族群的文化概念。
「台湾文学」同样不能以创作的语言加以界定,
而必须放在世华文学的格局下讨论,才能彰显其意义。
 
台湾文学与世华文学的发展,可以追溯到上世纪八○年代。作者杜国清教授数十年来在海外致力于台湾文学与世华文学的研究及推广,于一九九六年于美国创刊《台湾文学英译丛刊》,努力将台湾文学介绍给英语读者,以期促进国际间对台湾文学的了解以及从国际视野对台湾文学的研究。《台湾文学与世华文学》探讨台湾文学的多项议题、介绍十多位台湾文学史上的重要作家,并列出近二十年台湾文学英译的成果和动向,是对台湾文学与世华文学有兴趣者的研究好指南。
 
本书上篇「台湾文学」,根据《台湾文学英译丛刊》每集的「卷头语」,探讨台湾文学各个侧面,传达台湾本土文学的声音,评论台湾文学史观、传统、主体性、外译、艺术探求、台湾研究的国际视野等议题。下篇所提出的「世华文学」概念,与以华人中文创作为对象的「华文文学」(Sinophone literature)不同,也不是「世界华文文学」的简称,而是指世界上以任何语言创作的文学作品,只要作品中所呈现的文学世界或境界与「华」有关,不论作者是否华人、创作的语言是否华语,乃至读者对象也不限于华人,都属于「世华文学」的范畴。
 
作者致力推展台湾文学英译多年,相信台湾文学在世华文学中占有重要位置,其独特性将在世界文学的花园中,灿放异彩――只有努力翻译台湾,才能将台湾文学在世华文学、乃至世界文学中,绽放光芒。

作者简介
 
杜国清
 
台湾台中县人,一九四一年生,台湾大学外文系毕业,日本关西学院大学日本文学硕士,美国史丹福大学中国文学博士。曾任《现代文学》编辑,《笠》诗刊创办人之一。现任美国加州大学圣塔芭芭拉校区东亚语言文化研究系教授兼台湾研究中心主任。
 
杜教授专攻中国文学、中西诗论和台湾文学,于一九九六年创刊《台湾文学英译丛刊》(Taiwan Literature: English Translation Series),致力台湾文学介绍给英语读者,以期促进国际间对台湾文学的了解以及从国际视野对台湾文学的研究。
 
著有诗集《蛙鸣集》、《岛与湖》、《雪崩》、《望月》、《心云集》、《殉美的忧魂》、《情劫》、《勿忘草》、《对我 你是危险的存在》、《爱染五梦》、《爱的祕图》、《山河掠影》、《玉烟集》等;评论有《诗论‧ 诗评‧ 诗论诗》、《日本现代诗鉴赏》、《西协顺三郎的诗与世界》、《诗情与诗论》、《李贺》(英文)等;翻译有艾略特《荒原》、《艾略特文学评论选集》、波德莱尔《恶之华》、刘若愚《中国诗学》、《中国文学理论》等。
 
曾获中兴文艺奖、笠诗社翻译奖、汉城亚洲诗人大会功劳奖、文建会翻译成就奖等奖项。

  • 台湾文学篇(第13页)
  • 《台湾文学英译丛刊》出版前言(第15页)
  • 台湾文学研究的国际视野(第19页)
  • 台湾文学与历史(第33页)
  • 台湾本土文学的声音与社会关怀(第40页)
  • 台湾文学与自然、环境、都市(第48页)
  • 台湾民间文学、民俗与说唱故事(第58页)
  • 台湾女性文学与儿童文学(第75页)
  • 台湾原住民文学与海洋、山林、神话和传说(第88页)
  • 台湾文学与客家文化(第116页)
  • 台湾文学与旅游、怀乡、童年(第129页)
  • 日治时期台湾文学与通俗小说(第146页)
  • 一、赖和、吴浊流与台湾文学(第169页)
  • 《台湾文学英译丛刊》台湾作家专辑(第169页)
  • 二、翁闹、巫永福与新感觉派(第178页)
  • 三、杨炽昌与风车诗社(第184页)
  • 四、日文作家龙瑛宗作品的特色(第194页)
  • 五、日治时期代表性作家张文环(第203页)
  • 六、殖民地台湾作家吕赫若(第211页)
  • 七、小说家与评论家叶石涛(第222页)
  • 八、大河小说家钟肇政(第227页)
  • 九、五○年代台湾作家钟理和(第237页)
  • 十、李乔的文学世界和台湾新文化(第247页)
  • 从英日翻译的取向谈台湾文学形象(第257页)
  • 从「乡土」到「本土」﹕以土地为依归的台湾文学史观──叶石涛《台湾文学史纲》英文版导论(第289页)
  • 杜国清的诗学理论与创作观(第301页)
  • 世华文学篇(第331页)
  • 如何界定「世界华文文学」(第333页)
  • 「世界华文文学」的概念与探讨(第337页)
  • 中国与世界华文文学(第347页)
  • 台湾文学与中国文学(第355页)
  • 台湾文学与世华文学(第365页)
  • 美华文学与世华文学(第390页)
  • 美国华文文学概述(第401页)
  • 2004 年美国台湾文学研究概况(第422页)
  • 2006 年美国台湾文学研究概况(第435页)
  • 台湾文学的主体性、传统与翻译(第446页)
  • 超越中国?翻译台湾!(第454页)
  • 全球化与台湾研究的国际展望(第461页)
  • 台湾文学走向世界,路有多远?(第471页)
  • 近二十年台湾文学英译的成果和动向(第478页)
  • 附录(第497页)
  • 美丽与芳香永留人间──台湾文学与文化感怀(第499页)
  • 《台湾文学英译丛刊》36集出版目录(1996-2015)(第506页)
  • 后记(第509页)